![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
156 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686]
Am Morgen kam ich nach Nowogrod und gab sofort Bescheid an
der Gouverneur, der meine unverzügliche Entsendung versprach. Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
156 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686]
Am Morgen kam ich nach Nowogrod und gab sofort Bescheid an
der Gouverneur, der meine unverzügliche Entsendung versprach.](https://cdn2.picryl.com/photo/1699/12/31/156-diary-of-patrick-gordon-1686-in-the-morning-i-came-to-novogrod-and-gave-10b0a8-1024.jpeg)
Related
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
18 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1655]
für mich Gordon. In der Art und Weise, wie ich in dieser Stadt war, hatte ich nicht versucht, mich mit ihr vertraut zu machen.
mit jedem Mann aus verschiedenen Gründen, vor allem aber zur Kostenersparnis:
Aber jetzt konnte ich nicht zur Ruhe kommen, bis ich bemerkt hatte, wo dieser Ruitmaster war.
und beschloss daraufhin, ihm einen Besuch abzustatten, nicht ohne an Folgendes zu denken:
Sich selbst verstricken.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/18-diary-of-patrick-gordon-1655-to-me-gordon-he-told-me-he-was-a-ruitmaster-d98b83-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 18 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1655] für mich Gordon. In der Art und Weise, wie ich in dieser Stadt war, hatte ich nicht versucht, mich mit ihr vertraut zu machen. mit jedem Mann aus verschiedenen Gründen, vor allem aber zur Kostenersparnis: Aber jetzt konnte ich nicht zur Ruhe kommen, bis ich bemerkt hatte, wo dieser Ruitmaster war. und beschloss daraufhin, ihm einen Besuch abzustatten, nicht ohne an Folgendes zu denken: Sich selbst verstricken.
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
1686] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 143
Gordon und ebenso dem Lordkanzler.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/1686-diary-of-patrick-gordon-143-gordon-and-as-much-to-the-lord-chancellour-180199-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1686] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 143 Gordon und ebenso dem Lordkanzler.

Siegel. Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
74 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1666]
gehen von hier aus. Also übernachteten wir hier, und am nächsten Morgen kamen wir nach Dort,
Zwei Heulsusen.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/74-diary-of-patrick-gordon-1666-go-from-hence-so-here-wee-lodged-and-the-next-3d32ad-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 74 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1666] gehen von hier aus. Also übernachteten wir hier, und am nächsten Morgen kamen wir nach Dort, Zwei Heulsusen.
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
142 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1Q8Q
zu füttern im Parke. Ich schrieb an den Earle of Middleton, den Jiscount
Melforts, der Paters Dumbar * und] Marr und Alexander Gordon.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/142-diary-of-patrick-gordon-1q8q-to-be-fed-in-the-parke-i-did-writt-to-the-71827b-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 142 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1Q8Q zu füttern im Parke. Ich schrieb an den Earle of Middleton, den Jiscount Melforts, der Paters Dumbar * und] Marr und Alexander Gordon.
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
1667] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 95
Nach dem Frühstück fuhr ich nach Greenwich, Sir John [Hebden], mit seinem ganzen 29. Januar.
Familie, die mich begleitete, wohin auch alle russischen Kaufleute und andere
Freunde, wo wir zu Abend aßen und überaus fröhlich waren.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/1667-diary-of-patrick-gordon-95-after-breakfast-i-went-to-greenwich-sir-john-56fe64-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 1667] TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. 95 Nach dem Frühstück fuhr ich nach Greenwich, Sir John [Hebden], mit seinem ganzen 29. Januar. Familie, die mich begleitete, wohin auch alle russischen Kaufleute und andere Freunde, wo wir zu Abend aßen und überaus fröhlich waren.

36 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1661 hätte ich von meinen Offizieren haben sollen, die
![104 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1667] Am folgenden Tag erhielt ich Besuch und Glückwünsche von meinen Freunden.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/104-diary-of-patrick-gordon-1667-the-following-dayes-i-received-the-visitts-0a8685-200.jpeg)
104 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1667] Am folgenden Tag erhielt ich Besuch und Glückwünsche von meinen Freunden.
![Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 "
10 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1653]
Eitelkeit, dass dieser Kerl mich aus dem Weg geräumt hatte und beabsichtigte,
führe mich in diesen Wald, um mich dort für meine Kleider zu ermorden, oder sonst was.
Das glaubte er auch bei mir zu finden.](https://cdn2.picryl.com/thumbnail/1699/12/31/10-diary-of-patrick-gordon-1653-conceit-that-this-fellow-had-brought-me-out-a124ba-200.jpeg)
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 10 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1653] Eitelkeit, dass dieser Kerl mich aus dem Weg geräumt hatte und beabsichtigte, führe mich in diesen Wald, um mich dort für meine Kleider zu ermorden, oder sonst was. Das glaubte er auch bei mir zu finden.
Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries: A.D. 1635-A.D. 1699 " 156 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686] Am Morgen kam ich nach Nowogrod und gab sofort Bescheid an der Gouverneur, der meine unverzügliche Entsendung versprach.
Zusammenfassung
Ich speiste nach dem
Übersetzer Hutner und besuchte am Nachmittag den Gouverneur Peter
Vaslllovits Seremetuf, der mir Befehle für meine Depesche gab. Und so,
Ein weiteres Boot bekommen, am Abend machen wir uns auf den Weg den Fluss Msta hinauf. Und als ich die ganze Nacht auf dem Fluss war, kam ich gegen Sonnenaufgang in das Dorf
Erunez, der dreißig Werst von Novogrodt auf dem Wasser war; und, Pferde bekommend,
Wir gingen von hier gegen elf Uhr und kamen fyve Werst weiter,
Sie überquerten den Fluss Nissia, der nach Süden fließt und in den
Ilmiensee. Dann durch Wälder, den größten Teil des Weges, der überbrückt wird,
zehn Werst in das Dorf Krasny Stanky, dann in das Dorf Podlltovia und
nach Sayontskowa, wo früher eine Bühne war. Hier frühstücken wir, und
Um Mitternacht ging es vorwärts, und bei Tageslicht überquerten wir den Fluss Moshna.
haveing fütterte die Pferde und dann liaveiug den Fluss Chotilewa auf unserer linken Seite
Hand den ganzen Weg, den Weg, der ebenfalls am meisten überbrückt worden war, wee kam
Morgens ins Dorf Kresty; * wo man speist und sich frisch macht
Pferde, reisten wir besser durch eine angenehme Landschaft und kreuzten,
auf dem Fluss Cholowa verschiedene Melodien, bis zum Dorf Rekin und durch
Wälder mit Seen auf jedem sydc. Wir füttern die Pferde am Fluss Poluma,
die in der Dämmerung das Dorf Yosselbitza durchquerte;
und reiste die ganze Nacht, bevor sie den Tag über durch das Dorf zogen
Balday, "j", wo die meisten LIttaver leben. Hier, in einem See, befindet sich ein Kloster namens
Iversky, der große Ländereien in diesem zu ihm gehörenden Trakt besitzt. Ungefähr drei Werst weiter kamen wir nach Zlemna Gora, wo wir
Frische Pferde und die Bezahlung für jedes Pferd. Sonnenaufgang, frühes Aufstehen
und kam durch eine hügelige, steinige Landschaft zu einem See namens Shidorowa,
mit einem Dorf gleichen Namens; dann zwölf Werst weiter, zum Dorf
und den Fluss Beroosa, wo man speiste, und die Überquerung des Flusses durch eine Brücke, wo
a litle chappell, wee kam zwanzig fyve Werst weiter, ins Dorf OholUowa,
die früher eine Bühne war, und zehn Werst weiter fütterten wir die Pferde
auf den Feldern, beim Dorf Columna, hier ruhte der größte Teil der
die Nacht. Wee reiste zwanzig Werst und überquerte den Fluss Slino beim Dorf
Brosda; und fyve Werst weiter, wir überquerten den Fluss Tzna, bei Alsnogo
* [Krestelskoi-jam] t [Waklay.] 156 TAGEBUCH VON PATRICK GORDON. [1686 Am Morgen kam ich nach Nowogrod und informierte sofort den Gouverneur . .
Gordon wuchs in einer Zeit auf, in der die Kirche in Schottland verfolgt wurde, und blieb sein Leben lang römisch-katholisch. Mit fünfzehn Jahren trat er in das Jesuitenkolleg im ostpreußischen Braunsberg ein, das damals zu Polen gehörte. Nach vielen Jahren als Glückssoldat trat er 1661 der russischen Armee unter Zar Alexej I. bei und wurde 1665 zu einer Sondermission nach England entsandt. Nach seiner Rückkehr zeichnete er sich in mehreren Kriegen gegen die Türken und Tataren in Südrussland aus. In Anerkennung seiner Verdienste wurde er 1678 zum Generalmajor befördert, 1679 zum Oberbefehlshaber in Kiew ernannt und 1683 zum Generalleutnant ernannt. In den Jahren 1687 und 1689 nahm er an Expeditionen gegen die Tataren auf der Krim teil und wurde zum General ernannt. Später im Jahr 1689 brach in Moskau eine Revolution aus, und mit den Truppen unter seinem Kommando entschied Gordon praktisch die Ereignisse zugunsten Peter des Großen gegen die Regentin Zarevna Sophia Alexejewna. Infolgedessen war er für den Rest seines Lebens in höchster Gunst beim Zaren, der ihm während seiner Abwesenheit von Russland das Kommando über seine Hauptstadt anvertraute. 1696 spielte Gordons Entwurf eines "beweglichen Wall" eine Schlüsselrolle dabei, den Russen zu helfen, Asow einzunehmen. Einer von Gordons überzeugte die Zaren, in Moskau die erste römisch-katholische Kirche und Schule zu gründen, deren wichtigster Wohltäter er blieb und die bis zu seinem Tod die katholische Gemeinde in Russland leitete. Für seine Dienste wurde 1701 sein zweiter Sohn Jakobus, Brigadegeneral der russischen Armee, zum Grafen des Heiligen Römischen Reiches ernannt. Am Ende seines Lebens war der Zar, der Gordon während seiner Krankheit häufig besucht hatte, bei ihm, als er starb, und schloss mit seinen eigenen Händen die Augen. General Gordon hinterließ ein einzigartig detailliertes, auf Englisch verfasstes Tagebuch über sein Leben und seine Zeit. Das Manuskript ist im Russischen Staatlichen Militärarchiv in Moskau aufbewahrt. Passagen aus dem Tagebuch von General Patrick Gordon of Auchleuchries (1635-1699) wurden unter der Leitung von Joseph Robertson für den Spalding Club in Aberdeen, Schottland, 1859 gedruckt.